Tala
De dimecres a dissabte a les 21.30h
Diumenge a les 18.30h
Introducción
Te encuentras con el pasado después de veinte años,
y el pasado se convierte en una pesadilla presente,
una trampa mortal
donde el artificio, la mentira, la muerte, la amistad,
se transforman en disfraces de alta cultura.
Cinco horas de banquete fúnebre.
En la tumba del arte y de la vida,
Bernhard echa paladas de tierra hasta enterrarse a él mismo más que a nadie.
Las palabras le salvan,
siempre le han salvado.
Y aunque a veces da la impresión al escucharlo
de que a la raza humana no la salva nadie,
en la aceptación de lo inevitable,
Bernhard nos invita a vislumbrar una posible redención.
“Quizás por no haber nacido en la Estiria,
donde son especialmente aficionados al suicidio.”
Juan Navarro i Gonzalo Cunill
Sobre el text
Curioso título el de Tala, que hace referencia a la tala de artistas. Y esto no sólo en sentido metafórico sino también en el literal. Artistas comprados-talados por el Estado-sociedad.
Una cena «artística» después de un entierro. Una cena «artística» en honor de un actor «vivo y reconocido» como continuación de un entierro de una actriz muerta y fracasada. Joana.
En Tala, aunque toda la acción se localiza desde y alrededor de un sillón de orejas donde hay un hombre sentado que recuerda y piensa en voz alta, se convocan otros espacios: calles, «La mano de hierro», antiguos pisos de los Auersberger, la actual casa de los Auersberger. Ese sillón de orejas es un punto de observación presente e histórico desde el que se desmiembra, se radiografía, se padece la sociedad vienesa, la sociedad en general, las apariencias que esas sociedades imponen hasta el punto de transformar lo humano en mera máscara, carne muerta como esa lucioperca servida en la madrugada, que inevitablemente ya estará echada a perder.
La suicida Joana. El entierro. La espera. Las alusiones a El pato salvaje como paradigma del «gran teatro». La cena. La huida. Para escribir «enseguida e inmediatamente sobre esa cena artística de la Gentzgasse, inmediatamente, pensaba, enseguida una y otra vez, corriendo por el centro de la ciudad, enseguida e inmediatamente yenseguida y enseguida, antes de que sea demasiado tarde».
Gonzalo Cunill
Autor: Thomas Bernhard
Traducció: Miguel Sáenz
Creació: Juan Navarro i Gonzalo Cunill
Direcció: Juan Navarro (www.juan-navarro.es)
Intèrpret: Gonzalo Cunill
Adaptació de la novel·la: Antonio Fernández Lera i Gonzalo Cunill
Disseny d’il·luminació i direcció tècnica: Ferdy Esparza
Audiovisuals: Toni Roura
Distribució: Iva Horvat
Producció executiva: Eteri Producció i gestió
Un espectacle de Juan Navarro i Gonzalo Cunill subvencionat per Temporada Alta – Festival de Tardor de Catalunya, Girona / Salt 2011 i CONCA.
Amb la col·laboració d’Antic Teatre i L’animal a la esquena.