Amor, matrimoni i altres assumptes menors
A les 18:30h
Cada any convidem un grup de joves autors de diferents països perquè treballin al llarg de l’Obrador d’estiu amb un dramaturg reconegut. Enguany, aquest dramaturg és per primer cop Ella Hickson, que ha proposat com a tema Amor, matrimoni i altres assumptes menors. A partir d’aquesta qüestió, els autors han escrit textos dramàtics breus que, traduïts al català quan ha calgut, es presentaran al públic en forma de lectura dramatitzada.
Dilluns 11
- Una vegada vaig estimar, de Mufaro Makubika. Traducció d’Oriol Monroig Llop
- Tot de Jamie Hornsby. Traducció d’Oriol Monroig Llop
- L’estudi de William Lippert. Traducció de María Rosich Andreu
- Serjozha de Klaus Maunuksela. Traducció de Riikka Laakso
Dimarts 12
- Ara és per sempre de Nalini Vidoolah Mootoosamy. Traducció d’Agnès Camatxo
- Variacions d’Allex (Liat) Fassberg. Traducció de Maria Bosom
- El Jesmond gairebé triomfa d’André Mangion. Traducció de David Cabrera
- La causa contra Anne Pedersen d’Erlend Rødal Vikhagen. Traducció de Laura Segarra Vidal
Dimecres 13
- Sugar me (alegres, inocents i insensibles) de Pauline Haudepin. Traducció de Xavier Montoriol
- Suena (no one knows me) like the piano de Sampha de Bàrbara Mestanza
- Fil d’or i vas trencat d’Elie Marchand. Traducció de Xavier Montoriol
- Tiradísimo de precio de Mélanie Werder Avilés
Autors: Liat (Allex) Fassberg (Alemanya), Pauline Haudepin (França), Jamie Hornsby (Austràlia), William Lippert (Dinamarca), Mufaro Makubika (Regne Unit), André Mangion (Malta), Elie Marchand (Quebec), Klaus Maunuksela (Finlàndia), Bàrbara Mestanza (Catalunya), Erlend Rødal Vikhagen (Noruega), Nalini Vidoolah Mootoosamy (Itàlia) i Mélanie Werder Avilés (Espanya)
Direcció: Iván Morales
Repartiment: David Bagés, Adrián Nuñez, Padi Padilla, Mel Salvatierra, Àrid Soldevila, Blanca Valletbó i Joan Vázquez
Ajudantia de direcció: Júlia Barbany
amb Ella Hickson