Curso

Traducir para la escena

Curso de traducción teatral
Profesor: Joan Sellent ,
Fechas
Del 19/10/2017 al 21/12/2017
Horarios
Jueves, de 17h a 20h
Precio
270€
Más información

Duración total: 27 horas (9 sesiones – el 7/12 no hay clase)

Para más información contacta con obrador@salabeckett.cat

Descripción del curso

Este curso va orientado a detectar, analizar y llevar a la práctica las estrategias que requiere la traducción de textos teatrales destinados a ser representados sobre un escenario.

Se pondrán en juego conceptos como la oralidad, la inteligibilidad o los registros y niveles de habla mediante la traducción de originales en lengua inglesa, y se dedicará una especial atención a toda la gama de recursos expresivos de la lengua de llegada (en este caso, el catalán) para poder recrear con eficacia escénica todos los mecanismos del texto original.

A fin de poder tener una perspectiva de una amplitud y variedad suficientes, se trabajará con textos de diversos autores, épocas, temáticas y estilos, desde Oscar Wilde y George Bernard Shaw hasta J.B. Priestley, Arthur Miller, Brian Friel o Michael Frayn, con una breve incursión en la traducción de los clásicos en verso, especialmente William Shakespeare.

Joan Sellent

(Castellar del Vallès, 1948)

Llicenciado en Filologia Catalana por la UAB y Máster en Traducción Literaria por la Universidad de Manchester (Anglaterra). Traductor literario y profesor en la Facultat de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha compaginado la traducción literaria con la traducción de guiones de llargometrajes y series televisivas. Desde hace 15 años se dedica mayoritariamente a la traducción teatral.

Traducciones de narrativa más recientes:

L’illa del tresor, de R.L. Stevenson.
David Copperfield, de Charles Dickens.

Traducciones de teatro:
Hamlet, de William Shakespeare.
La presa, de Conor McPherson.
Un tramvia anomenat Desig, de Tennessee Williams.
Cendres a les cendres, de Harold Pinter,
Lear, d’Edward Bond.
Shylock, de Gareth Armstrong.
84 Charing Cross Road, de Helene Hanff.
Coriolà, de William Shakespeare.
El rei Lear, de William Shakespeare.
El tinent d’Inishmore, de Martin McDonaugh.
Volpone, de Ben Jonson.
Celobert, de David Hare.
El meu llit de zinc, de David Hare.
Hughie i Abans d’esmorzar, d’Eugene O’Neil.
Un matrimoni de Boston, de David Mamet.
Panorama des del pont, d’Arthur Miller.
Gorda, de Neil LaBute.
Unes veus, de Joe Penhall.
Peer Gynt, de Henrik Ibsen (en colaboración con Anne-Lise Cloetta).
L’Edèn, de Eugene O’Brien.
El ventall de Lady Windermere, de Oscar Wilde.
El maletí, de Mark Ravenhill.
L’any del pensament màgic, de Joan Didion.
Benefactors, de Michael Frayn.
Rock ‘n’ Roll, de Tom Stoppard.
Els nois d’història, de Alan Bennett.
Jo sóc la meva dona, de Doug Wright.
Una ciutat brillant, de Conor McPherson.
La casa dels cors trencats, de George Bernard Shaw.
Ricard II, de William Shakespeare.
Kvetch (Neures!), de Steven Berkoff.
Nit de Reis, de William Shakespeare.
Agost, de Tracy Letts.
Conte d’hivern, de William Shakespeare.
Gata sobre teulada de zinc calenta, de Tennessee Williams.
La majoria dels suïcidis són en diumenge, de Anna Burzynska, en colaboración Sonia García Navarro.
Truca un inspector, de J.B. Priestley.
Exiliats, de James Joyce.
La nostra classe, de Tadeusz Słobodzianek, en colaboración con Sonia García Navarro.
Un fràgil equilibri, de Edward Albee.
El mercader de Venècia, de William Shakespeare.
Dubte, de John Patrick Shanley.
La Bête, de David Hirson.
Dispara/Agafa tresor/Repeteix, de Mark Ravenhill.
Bona gent, de David Lindsay-Abaire.
Terra de ningú, de Harold Pinter.
M.A.R.I.L.U.L.A., de Lena Kistopoulou
El somni d’una nit d’estiu, de W. Shakespeare
Amor & Shakespeare (fragmentos de Treballs d’amor perduts, Els dos cavallers de Verona y Molt soroll per no res), de W. Shakespeare
Venus i Adonis, de W. Shakespeare

Información importante

La admisión se hará según valoración del currículo.

Los cursos tienen plazas limitadas.La reserva de plaza se hará una vez formalizado el importe del curso.

Las fechas indicadas para cada curso o seminario podrán experimentar de manera excepcional alguna variación, que será notificada convenientemente.

Para que el curso se pueda realizar, será necesario que tenga un mínimo de alumnos inscritos. En caso contrario, quedará anulado y el alumno tendrá la opción de apuntarse en otro curso (siempre que haya plazas libres) o bien la devolución del importe pagado (100%).

Te puede interesar
Curso
Escribir teatro
Curso de iniciación anual
Del 09/10/2017 al 14/05/2018
Curso
(El placer de) la primera réplica
Curso de inicación a la escritura teatral
Del 10/10/2017 al 12/12/2017
Curso
Laboratorio de personajes: búsqueda de la voz
Curso de inicación a la escritura teatral
Del 30/10/2017 al 18/12/2017
Curso
Introducción a la dirección escénica: del texto a la escena
Curso de iniciación a la dirección teatral
Del 13/11/2017 al 20/12/2017