Carlota Subirós
Carlota Subirós es directora teatral, dramaturga y traductora. Licenciada en Dirección Escénica y Dramaturgia (Premio Extraordinario del Institut del Teatre 1997) y en Filología Italiana (Premio de Honor de la Universitat de Barcelona, 2001).
Entre sus direcciones destacan la primera adaptación escénica de la novela de Doris Lessing El quadern daurat (reconocida con seis Premios de la Crítica 2020, entre los cuales a la Mejor Dramaturgia y la Mejor Dirección), La nit de la iguana y La rosa tatuada de Tennessee Williams, y Sol Solet y Maria Rosa, de Àngel Guimerà. En los últimos años también ha firmado la dramaturgia y dirección de dos espectáculos de creación sobre el activismo político: Una lluita constant, basado en varios movimientos de reivindicación social des de 1968 hasta la actualidad, y Grrrls!, a partir de manifiestos feministas del siglo XX y XXI.
Por otro lado, Carlota Subirós ha traducido al catalán más de veinte obras teatrales, de autores como David Mamet, Luigi Pirandello o Wallace Shawn, así como dos importantes manuales prácticos: L’ofici de dirigir, de la directora británica Katie Mitchell (Angle Editorial y Institut del Teatre, 2018) y El llibre dels Viewpoints, de Anne Bogart (que será publicado igualmente por Angle Editorial y el Institut del Teatre en 2022).
A parte de sus adaptaciones de obras literarias para la escena, es autora de la cantata Al bell mig de la terra (L’Auditori, 2015) y de la pieza para público familiar La llavor del foc (Temporada Alta, 2016, 2017 y 2018).
Entre 2002 y 2011 formó parte del Equipo de Dirección Artística del Teatre Lliure. Entre 2013 y 2020 formó parte del Comité de Lectura del Teatre Nacional de Catalunya. Es profesora del departamento de Dramaturgia y Escenificación del Institut del Teatre de Barcelona.