Pablo Martín Sánchez

Pablo Martín Sánchez es escritor y traductor. Ha publicado el libro de relatos Fricciones (E.D.A., 2011; edición aumentada y revisada en Acantilado, 2024) y las novelas El anarquista que se llamaba como yo (Acantilado, 2012), Tuyo es el mañana (Acantilado, 2016) y Diario de un viejo cabezota (Reus, 2066) (Acantilado, 2020), así como Agatha (La Uña Rota, 2017), una obra escrita en colaboración con Sara Mesa. Como traductor, ha traducido al castellano obras de Wajdi Mouawad, Delphine de Vigan, Violaine Bérot, Hervé Le Tellier, Georges Perec o Màrius Serra. Cooptado en el 2014, es el único miembro español del Oulipo (Ouvroir de Littérature Potentielle). Actualmente, compagina la escritura y la traducción con la docencia en la Escuela de Escritura del Ateneu Barcelonès, donde es profesor de novela.