Residencia de traducción de la dramaturga italiana Irene Petra Zani y el traductor Joan Casas en la Sala Beckett
Del 21 al 25 de enero, la joven dramaturga italiana Irene Petra Zani trabajará con Joan Casas en la traducción catalana de su texto Il bambolo. Esta residencia forma parte del Fabulamundi Drama Lab, el programa de formación internacional para autores italianos de menos de 35 años, concebido y diseñado por PAV y Teatro. El curso ha contado con la asistencia de 20 autores italianos en un amplio calendario de actividades, tanto en Italia como el extranjero, con el objetivo de proporcionar a los participantes herramientas reales para comprender lo que significa hoy en día hacer dramaturgia. Fabulamundi Drama Lab ha nacido en el marco del proyecto Fabulamundi. Playwriting Europe, gracias al apoyo de SIAE se Illumina.
Irene Petra Zani
Irene Petra Zani nació en Bérgamo en 1986 y es graduada en dramaturgia por la Accademia d’Arte Drammatica Paolo Grassi de Milán. Ha trabajado y colaborado como dramaturga y ayudanta de dirección con varias compañías de teatro y colectivos artísticos, incluyendo compañías de danza como por ejemplo Teatro i, Fattoria Vittadini, Atopos Compagnia teatrale, Fragile Artists performing photography, Fulvio Vanacore y, recientemente, con The Baby Walk. Es miembro del equipo Playstorm, un proyecto de Fausto Paravidino para el Teatro Stabile de Turín.
Il bambolo
Una mujer ante el mar con su pareja de toda la vida, un muñeco hinchable. Ella no puede nadar. Para ella, él es real y sus ojos sin ojos son los únicos ojos que puede querer. La relación existió y duró más de diez mil años: este amor es difícilmente degradable, como el plástico. Como una ilusión.
La obra trata de la patología de la anorexia, entendida aquí en el sentido de síntoma y defensa a raíz de un abuso sufrido durante la infancia, y explica la tragicomedia del amor imposible y su petición inagotable de encuentro y dialéctica con el otro, eternamente presente y ausente.
Con el apoyo de: