Simon Stephens
Les obres teatrals de Simon Stephens Fortune, Light Falls, Maria, Fatherland, Rage, Heisenberg, Nuclear War, Song from Far Away, Birdland, Carmen Disruption, Blindsided, Morning, Three Kingdoms, Wastwater, Punk Rock, The Trial of Ubu, Marine Parade, Sea Wall (Paret marina), Harper Regan, Pornography, Motortown, On the Shore of the Wide World, One Minute, Country Music, Christmas, Port, Herons i Bluebird han estat traduïdes a més de 20 llengües i s’han estrenat arreu del món. Es l’autor de versions en anglès d’I Am the Wind de Jon Fosse; Casimir i Carolina (titulada The Funfair) d’Odon Von Horvath; Casa de nines d’Henrik Ibsen; L’hort dels cirerers i La gavina d’Anton Txékhov, i L’òpera de tres rals de Bertolt Brecht i Kurt Weill. Ha adaptat per a l’escena Assaig sobre la ceguesa de Jose Saramago i El curiós incident del gos a mitjanit de Mark Haddon. Ha presentat quatre sèries del Royal Court Playwright’s Podcast. El seu llibre A Working Diary està publicat per Methuen.
Simon Stephens ha estat dramaturg associat al Royal Court de Londres i a l’Steep de Chicago i membre del patronat del Paines Plough. Actualment és professor d’escriptura dramàtica a la Manchester Metropolitan University i professor associat de la Danish National School of the Performing Arts, Copenhaguen.
A la Sala Beckett, s’hi ha pogut veure l’espectacle Londres, compost dels monòlegs Paret marina i T5 (2011)