Eurodram

Xarxa europea de traducció dramàtica

Eurodram és una xarxa europea formada per més de 30 comitès de llengües parlades a Europa, l’Àsia Central i el Mediterrani (amb i sense estat) que vol promoure les traduccions teatrals per tal de posar-les a disposició de professionals i el públic en general.

Eurodram funciona en una base bianual. Els anys parells, cada comitè escull 3 obres de teatre escrites originalment en la llengua del comitè i les recomana per ser traduïdes a la resta de llengües europees. Els anys senars, en canvi, els comitès seleccionen 3 traduccions d’obres traduïdes a la llengua de cada comitè, amb l’objectiu d’afavorir-ne la publicació o la representació.

La Sala Beckett coordina des del 2018 el comitè català, els membres del qual són Maria Chatziemmanouil, Sharon G. Feldman, Jordi Prat i Coll, Ana Prieto Nadal, Narcís Puig, Oriol Puig Taulé i Gemma Ruiz Palà.

Més informació, aquí.