Residència de traducció de la dramaturga italiana Irene Petra Zani i el traductor Joan Casas a la Sala Beckett
Del 21 al 25 de gener, la jove dramaturga italiana Irene Petra Zani treballarà amb Joan Casas en la traducció catalana del seu text Il bambolo. Aquesta residència forma part del Fabulamundi Drama Lab, el programa de formació internacional per a autors italians de menys de 35 anys, concebut i dissenyat per PAV i Teatro. El curs ha comptat amb l’assistència de 20 autors italians en un ampli calendari d’activitats, tant a Itàlia com a l’estranger, amb l’objectiu de proporcionar als participants eines reals per comprendre el que significa avui en dia fer dramatúrgia. Fabulamundi Drama Lab ha nascut en el marc del projecte Fabulamundi. Playwriting Europe, gràcies al suport de SIAE s’Illumina.
Irene Petra Zani
Irene Petra Zani va néixer a Bèrgam l’any 1986 i és graduada en dramatúrgia per l’Accademia d’Arte Drammatica Paolo Grassi de Milà. Ha treballat i col·laborat com a dramaturga i ajudanta de direcció amb diverses companyies de teatre i col·lectius artístics, incloent companyies de dansa com ara Teatro i, Fattoria Vittadini, Atopos Compagnia teatrale, Fragile Artists performing photography, Fulvio Vanacore i, recentment, amb The Baby Walk. És membre de l’equip Playstorm, un projecte de Fausto Paravidino per al Teatro Stabile de Torí.
Il bambolo
Una dona davant del mar amb la seva parella de tota la vida, un ninot inflable. Ella no pot nedar. Per a ella, ell és real i els seus ulls sense ulls són els únics ulls que pot estimar. La relació va existir i va durar més de deu mil anys: aquest amor és difícilment degradable, com el plàstic. Com una il·lusió.
L’obra tracta de la patologia de l’anorèxia, entesa aquí en el sentit de símptoma i defensa arran d’un abús patit durant la infància, i explica la tragicomèdia de l’amor impossible i la seva petició inesgotable de trobada i dialèctica amb l’Altre, eternament present i absent.
Amb el suport de: